martes, 10 de mayo de 2016

chinos. Reflexiones de escalones.

Pongamos que hablo de Madrid, o de cualquier otra parte.
Let's say I am speaking about Madrid, or about somewhere else.


¿Qué hacer cuando no te puedes quitar algo de la cabeza? Una idea, una persona, una posibilidad, un hecho del pasado. Cuando por mucho que lo intentes no consigues pensar en otra cosa. Pues no hacer nada más que lo mejor que se puede hacer en todo momento: DISFRUTAR. Paladear la sensación que te produce la incertidumbre de no saber lo que va a venir después, de estar al borde del abismo y tener tantas ganas de saltar a la nada, porque nada malo puede pasar.

What to do when you can not get something out of your mind? An idea, a person, a posibility, a fact from the past. It doesn't matter how hard you try to think about something else. Well, maybe nothing else than the best that can be done in every situation: ENJOY. Savor the feeling of uncertainity, having no idea of what can come next, being at the edge of the clift, willing to jump into the nothing, because nothing bad can happen.


Aunque no se parezca a nada de lo que has hecho antes, no tener miedo, sólo ganas de seguir disfrutando, de caminar como embrujado junto a otros entre tantas sensaciones, de aprender lo que me trae cada momento, dejarlo ir. Dejarlo ir para que venga el siguiente segundo ofreciendo algo bueno otra vez, como siempre. Como siempre tú estás conmigo, porque no te vas de mi cabeza, como tantos otros. Como otras vidas en el viento que me empujan a seguir corriendo y subiendo escaleras en este jardín.

Although it has nothing to do with whatever you have done before, there is no fear, just willingly to keep enjoying, to walk bewitched together with others between so many emotions, to learn what each moments brings, and let it go. Let it go so the next second comes, offering something good again, like always. And like always you are with me, because I can not get you out of my head, like so many others. Like other lifes in the wind that push me to keep on running and climbing stairs in this garden.



-Estás corriendo.
-Sí, estaba corriendo ¿cómo lo sabes?
-Porque soy la polilla en tu corazón.

-You are runnig.
-Yes, I was runnig, how do you know it?
-Because I am the moth in your heart.

Y me siento agradecida por tan buena compañía.
I am thankful for such a good company.

1 comentario:

Judith dijo...

Cada día más y más poética!!!!