domingo, 31 de enero de 2016

alemanes. 1, 2, 3 los.


I don't count the days anymore,
but I make the days count.



Preparados, listos, ¡ya!





Ain't no mountain high enough.




sábado, 30 de enero de 2016

alemanes. Rain is life.

Doing something over and over again won't bring a different result.

Rain is life.
It helps the trees, the grass, the fields to grow.
It cleans the air and our souls.
It is a story of teenagers first love,
something about too much heat in libraries,
about the revenge of the last strawberry.

viernes, 22 de enero de 2016

alemanes. Herr D.

Un hombre que se pasaba la vida en el baño.
Es un personaje extraño. Siempre le moquea la nariz y cada intervalo de tiempo t se puede oír cómo se sorbe los moquillos. A pesar de que no vive conmigo, tiene la capacidad de ocupar el baño siempre que yo necesito entrar. Basa su alimentación en cerveza, Glühwein, whisky y rollos de papel de culo. Aunque según me he informado esto es bastante corriente entre los varones germanos (al parecer gastan 2 kilos más de papel higiénico al año que la media europea, 13kg).



Esto es lo que pasa cuando hay niebla a -7 grados, bonito espectáculo.
Dies ist, was passiert, wenn es Nebel bei -7 Grad , nette Show.

jueves, 21 de enero de 2016

alemanes: Ventana sobre la cara.

¿Una máquina boba?
¿Una carta que ignora su remitente y equivoca su destino?
¿Una bala perdida, que algún dios ha disparado por error?
Venimos de un huevo más chico que una cabeza de alfiler, y habitamos una piedra que gira en torno de una estrella enana y que contra esa estrella, a la larga, se estrellará.
Pero hemos sido hechos de luz, además de carbono y oxígeno y mierda y otras cosas, y al fin y al cabo estamos aquí desde que la belleza del universo necesitó que alguien la viera.

Eduardo Galenano
Las palabras andantes.

miércoles, 20 de enero de 2016

domingo, 17 de enero de 2016

alemanes. Wierd.

Don't matter what they say, stay wierd!

alemanes. Schnee!

Me siento agradecida por una semana tan maravillosa. Agradecida a cada persona que hace de cada día un tesoro precioso:
Giulia, Audrey, Adriana, Francesca, Rachel, Iven, los colegas de clase, Angelika, Manfred, Anne, Dome, los compañeros de voleyball, la colonia francesa...
Cada detalle, cada gesto de cariño tiene para mi un valor incalculable.
Por la belleza de lo que me rodea.

Ich freue mich über ein schönes Woche. Ich bedanke jede Persone die von jedem Tag ein Schatz macht:
Giulia, Audrey, Adriana, Francesca, Rachel, Iven, die Kumpel von die Uni, Angelika, Manfred, Anne, Dome, Voleyballcolegen, die französich Kolonie...
Jede Detail, jede Geste der Zuneigung, hat für mich einen unschätzbarem Wert.
Die Shönheit die mich umgibt.

08:00 am

10:00 am

Ausguck.
Desde el puesto de vigilancia.

Lust zum Fahrradfahren?
Ganas de montar en bici?

Täglich Abkürzung.
Atajo diario.

Tropfen.
¡Ayh las gotitas!

Hauptverwaltung....
Cuartel general...

Um die Ecke.
En el rincón.

Das ist mein Viertel Man!
¡Este es mi barrio chaval!
Football.



Koboldsflur
Pasillo de duendes

Familie.
Familia.

Gutes Sontags.
Los buenos domingos.

Schlitten.
Trineos.

Der Mühle.
El molino.

Wer wäre ein Kind...
Quién fuera niño...


Wege und Rucksack...
Camino y mochila...

Was macht ein Mädchen wie du hier?
¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?




viernes, 15 de enero de 2016

alemanes. Wieder zu Hause.

Because like Giulia and Elvis say:
"Home is where the heart is"


Meine Liebe!
¡Queridos míos!

*Bienvenida de nuevo en Rostock!
Te hemos echado mucho de menos y nos alegramos de que vuelvas a estar aquí.

What a wonderful life. Elvis.

sábado, 9 de enero de 2016

viernes, 1 de enero de 2016