sábado, 10 de diciembre de 2016

españoles. El Yelmo

Hasta el Yelmo y más allá!

Me jugaré la vida, a ver si tengo suerte
I'll risk my life, see whether I am lucky or not
"Platero y Tú"

Stark wie die Eiche.
Fuerte como el roble.

A las cabritas.
To the little goats.

Culo "fino" me llaman...
Slim butt they call me...

Pájaros perfectos en el cielo.
Perfect birds in the sky.

Qué bello es ver posibilidades en las personas que tienes al lado, y no límites.
People around meaning possibilities is beautiful, limits aren't.

martes, 6 de diciembre de 2016

españoles. Riaza.




Si destruyes la naturaleza te destruyes tú mismo.
If you destroy nature, you destroy yourself.

Y a mí, que me pierden los misterios, me dejé coger del brazo y sonreí.
I am keen on misteries, I let you grab my hand and I smiled.
Luis Ramiro

No sé rodar por caminos estrechos.
I don't know how to roll through narrow ways.
Quique González

Lo que lucen las dalias sin saber de botánica.
How nice dahlias look like, without knowing anything about botany.


Hay vida en martes.

Los pueblos negros,
The black villages.

domingo, 6 de noviembre de 2016

españoles. La Boca del Asno.




Brindo por los que viven el momento con pasión.
Cheers for those who live the moment with enthusiasm.


El mismo sitio pero siempre diferente.
The same place but always different.

domingo, 23 de octubre de 2016

españoles. El ritmo caracol.

Eres verde sobre azul
Antídoto ancestral
Tú siempre me haces respirar.


La tortuga va despacito pero llega.
Llueve.
-¿Merece la pena salir a correr y mojarte?=¿Merece la pena pasártelo bien?  


miércoles, 28 de septiembre de 2016

españoles. La bala esquivada.

—¡Qué bala esquivada tía! Ni tú te lo crees.

Resultado de imagen de bala esquivada

Bang!

Agradezco cada paso que doy,
resuena en mi corazón y lo ensancha.

Puede que no se note,
sólo los que tienen las gafas limpias lo ven.

Disfruto con las cosas bonitas.
Tu beso de amigo en mi frente
la vida despacito
el verde sobre el azul
el blanco sobre el azul.

La profesión va por dentro,
las chanclas siempre por fuera.

Suelta las manos que vienen curvas,
y a seguir disfrutando.

Me suelto,
te suelto.



domingo, 28 de agosto de 2016

españoles. En la montaña.

At the mountain.



Lo importante no es llegar a la cima, hacer mil tresmiles o ser el primero en coronar.
The important thing is not reaching the top, make a thousand of three thousands or be the first.


En la montaña lo más importante es disfrutar de cada uno de los pasos que doy.
At the mountain, the most important thing is to enjoy every single step I take.

Sentir la tierra bajo los pies, cada palabra de que dicen mis compañeros, el verde sobre azul, cada nube, el crujir de las ramas, el silencio, el olor a limpio. 
Feeling the earth under my feet, every single word my friends say, green over blue, each cloud, the branches rustling, the silence, smell the clean.

Así de sencillo.
That simple.

Photos: María Muñoz y Alejandro Gaitán



viernes, 12 de agosto de 2016

españoles. Gijón 2016.

Gigia.

Como en casa en cualquier parte.
Wherever as at home.

Brindo por las que están por venir.
Cheers for the ones to come.

Compartir es la mejor opción.
Sharing is the best option.


españoles. Desde Gigia con amor.


Muchas gracias por tanta maravilla.
Thank you for so much wonder.

Cuando quiero, me monto en la bici imaginaria por la autopista de San Lorenzo y a volar con la Dolphin Crew.
Whenever I want, I just ride on the imaginary bike along the San Lorenzo highway. Fly with the Dolphin Crew.


The wild times are here.

Dicen que hoy hay lluvia de abrazos sobre la ciudad.
They say today there is a hugs rain over the city.

I live my day as if it was the last. Live my day as if there was no past.
Zara Larsson.


 Dos bicis. Dos almas en libertad.
Two bikes. Two free souls.

Sí, sí, sin manos.
Yes, without hands.


jueves, 11 de agosto de 2016

españoles. Lagos de Covadonga.


Covadonga lakes.
Sólo aquí, sólo nosotros.
Only here, only us.


Como el agua.
Like water.


Sujetando la casa un rato.
Holding the house for a while.


Nos miramos en el espejo de los demás.
We look in our fellows mirrors.

Donde sólo tú me llevas.
Where only you take me.


martes, 2 de agosto de 2016

españoles. Que el ritmo no pare.

Let the groove keep on.


Odiar es para los flojitos.
Weak people hate.


La gente fuerte ama ama un montón.
Strong people love, love, love...


Cuando te separas de la negatividad ocurren cosas alucinantes.
Amazing things happen when you distance yourself from negativity.


Jalapeños danzarines.
Dancing jalapeños.

Cuando el metro es un lugar seguro.
When the subway is a safe place.

—Sácame guapo.
—Siempre lo hago.

—Take a nice picture of me.
—I always do.


Vuélvete a jurar que mañana cambiarás... o empieza ahora.
Promise yourself that tomorrow you will change... or start right now.




sábado, 16 de julio de 2016

chinos. 王桐。 Wangtong.


Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir, lo que tengo yo dentro.
I cannot think about anything, nothing is enought to put down in words what I have inside.  


Lo nuestro es tan genial que nadie puede decir, que lo entiende porque no es así.
We are so awesome that nobody can understand it.
Pereza

Difícil dejarte llevándote tan dentro.
It is complicated to leave you when you are so deep inside me.